Learn these phrasal verbs frequently used in daily English conversation
- Translator mqbool Afghan
- Part one
- ¹ pass away
- ⓔⓝⓖ die
- ⓟⓐⓢⓗ مــړ
My uncle passed away yesterday
زما تره پرون مړ شو
- ²come into
- ⓔⓝⓖ inherit
- ⓟⓐⓢⓗ وارث کیدل
After his father died he came into a large fortune
دهغه دپلار له مړينې نه ورسته هغه د ډیر جایداد وارث یا خاوند شو
- ³come at
- ⓔⓝⓖ attack
- ⓟⓐⓢⓗ حمله
As I backed away, he came at me with a knife
کله چی زه واپس تلم هغه په ما باندی د چاکو حمله وکړه
- ⁴ run over
- ⓔⓝⓖ describe briefly
- ⓟⓐⓢⓗ لنډ تشریح کول
Before we start the project, let's just run over who is doing what.
مخـکې لدی چی په خپله پروژه کار شروع کړو راځی چی په لنډیز ډول یې تشريح کړو څوک څه کار کوی
- ⁵ Come about
- ⓔⓝⓖ happen
- ⓟⓐⓢⓗ واقع
Can you tell me how the accident came about ?
آیا ته ماته ویلی شې دغه واقع څنګه پيښه شوه ؟
- ⁶ Turn down
- ⓔⓝⓖ decrease the volume
- ⓟⓐⓢⓗ اواز ټيټول
Could you turn down the volume a bit ?
It's really loud
آیا دی آواز غږ ليږ ټیټولی شي ؟ دغه ډیر هسک ده
- ⁷ come after
- ⓔⓝⓖ fellow
- ⓟⓐⓢⓗ تعقیب کول
Don't try to come after me
زما د تعقيب کولو هڅه مه کوه
- ⁸ Give back
- ⓔⓝⓖ return
- ⓟⓐⓢⓗ واپس کول
Give me back my book
زما کتاب را واپس کړه
- ⁹ Pick up on
- ⓔⓝⓖ notice
- ⓟⓐⓢⓗ پام
Did you pick up on his nervousness
آیا تا دهغه وارخطايۍ ته پام وه
- ¹⁰ speak up
- ⓔⓝⓖ talk more loudly
- ⓟⓐⓢⓗ په لوړ غږ خبري کول
Could you speak up ? I can't hear you
آیا ته کولی شی چی په لوړ غږ خبري وکړی ؟ زه ستا غږ نشم اوریدلی
- ¹¹ hang on
- ⓔⓝⓖwait a moment
- ⓟⓐⓢⓗ یوه شیبه انتظار وکړه
Hang on let me check
یوه شیبه انتظار وکړه زه یې وګورم
- ¹² act on
- ⓔⓝⓖ affect
- ⓟⓐⓢⓗ تاثير؛ عمل
Different drugs act on different parts of our body in many different ways
مختلف نشی توګی استعمالول زمونږ دبدن په مختلفو برخو په مختلفو لارو تاثير کوی
- ¹³ Pass up
- ⓔⓝⓖ refuse
- ⓟⓐⓢⓗ منع کول
He passed up my invitation for dinner
هغه زما سره دماښام د ډوډۍ خوړلو دعوت قبوله نه کوو
- ¹⁴ Look around
- ⓔⓝⓖ search
- ⓟⓐⓢⓗ لټون
I can't find my keys so I'll look around
زه می کیلاني نشم پیدا کولي صبری زه یې ولټوم
- ¹⁵ Getting at
- ⓔⓝⓖ mean
- ⓟⓐⓢⓗ مطلب
I don't understand what are you getting at ?
زه نه پوهیږم ستا څه مطلب ده ؟

0 Comments
If you have any doubts, please let me know